Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours.
Or Israele amava Giuseppe piú di tutti i suoi figli, perché era il figlio della sua vecchiaia; e gli fece una veste lunga fino ai piedi.
We said to my lord, 'We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him.'
E noi avevamo risposto al mio signore: Abbiamo un padre vecchio e un figlio ancor giovane natogli in vecchiaia, suo fratello è morto ed egli è rimasto il solo dei figli di sua madre e suo padre lo ama
The smell of his "Old Spice" carried me back more than the home movies did.
E l'odore della sua colonia Old Spice mi ri portava alla mia infanzia perduta molto più dei vecchi filmini di famiglia.
He goes to one of his old safe houses.
Va in uno dei vecchi covi.
He expects me to graduate, buy a house in the suburbs, and be part of his old-boy network.
Pretende che mi diplomi, compri una casa nei sobborghi, e faccia parte del club di vecchi colleghi.
Downstairs getting into one of his old suits.
Di sotto che cerca di entrare in un suo vecchio vestito.
I'm wondering if you have any of his old stuff?
Mi chiedevo se hai qualcuna delle sue vecchie cose!
And he didn't seem to remember any of his old tricks.
E non si ricordava niente di quello che gli avevo insegnato.
Found a box of his old shit in the storage unit.
Ho trovato una scatola con la sua vecchia merda nel magazzino.
Ghost of his old man haunting him.
Il fantasma del suo vecchio lo sta possedendo.
He needs to drink this out of his old stein... something important to him.
Bisogna fargli bere questo dal suo vecchio boccale, qualcosa che sia importante per lui.
I want to make him proud of his old man.
Voglio che sia orgoglioso di suo padre.
So someone went through all of his old case files and mementos.
Qualcuno ha controllato i suoi vecchi casi e i suoi appunti.
I got one of his old bows here somewhere.
Da qualche parte c'è uno dei suoi vecchi archi.
3 Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours.
3 Or Israele amava Giuseppe più di tutti gli altri suoi figliuoli, perché era il figlio della sua vecchiaia; e gli fece una veste lunga con le maniche.
Yes, but he's cut ties with most, if not all, of his old friends, as though they're expendable.
Si', ma ha tagliato i ponti con quasi, se non tutti, i suoi vecchi amici, come se fossero sacrificabili.
Now that I'm back, I'm even mailing him some of his old stuff.
Ora che sono tornata, gli devo anche spedire alcune delle sue vecchie cose.
Smith's based here in Sacramento, so I looked into some of his old cases around town.
Smith lavora qui a Sacramento, per cui ho controllato tra i suoi vecchi casi.
I've been chatting with some of his old medical school chums.
Ho chiacchierato con alcuni dei suoi vecchi colleghi di medicina.
I found a box of his old research notebooks.
Ho trovato una scatola con gli appunti delle sue ricerche.
This might have something to do with one of his old cases.
Potrebbe riguardare uno dei suoi vecchi casi.
He got killed because he couldn't let go of his old one.
E' stato ucciso perche' non e' riuscito ad abbandonare quello vecchio.
So I need you to go through all of his old case files, find screw-ups with past patients.
Ho bisogno che rovistiate tra tutti i suoi vecchi casi e troviate un suo errore tra i pazienti precedenti.
We would like Mr. Grote to wear a wire to meet one of his old associates.
Vorremmo che indossasse un microfono e incontrasse un suo vecchio socio.
But in the time of his old age he was diseased in his feet.
Ma, nella sua vecchiaia, egli soffrì di male ai piedi.
Because I don't think Justin Timberlake keeps members of his old group in a box.
Perché non credo Justin Timberlake tenga i membri della vecchia band in una scatola.
And you never saw Rivera hanging out with any of his old crew?
Mai visto Rivera frequentare qualcuno del vecchio giro?
And a picture of the same carpet from one of his old buildings before it was renovated.
E un'immagine della stessa moquette... da uno dei suoi vecchi edifici, prima che venisse rimesso a nuovo.
At least I know I'm safe, locked in here with the new Chuck Bass who has none of his old urges.
Almeno ora so di essere al sicuro, chiusa qui col nuovo Chuck Bass... che non ha piu' i suoi vecchi desideri.
Now that Howard's getting married, maybe he'll inflate one of his old girlfriends for you.
Adesso che Howard sta per sposarsi, magari potrebbe rigonfiarti una delle sue ex...
Well, I got some of his old books.
Beh, ho dei suoi vecchi libri,
He had a camera shop on the Leitung Strasse, so when he died, my mother got all of his old stuff, and... right.
Aveva un negozio di cineprese sulla Leitung Strasse, quindi quando mori', mia madre ebbe tutta la sua vecchia roba, e... Giusto. Scusa.
He doesn't remember much of his old life.
Non ricorda molto della sua vecchia vita.
But he does Skype with some of his old buddies that are still in Iraq, and, um, this guy Teddy seems to be helping him through it.
Ma si sente su Skype con alcuni vecchi amici che sono ancora in Iraq, e... Questo tizio, Teddy, sembra che lo stia aiutando a superare la cosa.
This morning Peter mentioned that he'd planned to reopen one of his old investigations.
Questa mattina Peter aveva accennato che aveva intenzione di riaprire una delle sue vecchie indagini.
Montgomery wasn't involved in any of his old arrests.
Montgomery non era coinvolto in nessuno dei suoi vecchi arresti.
Yeah, I'm inviting, uh, some of his old crew to the christening.
Si', voglio invitare alcuni dei suoi vecchi amici al battesimo.
20 And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him.
20E noi avevamo risposto al mio signore: “Abbiamo un padre vecchio e un figlio ancora giovane natogli in vecchiaia, il fratello che aveva è morto ed egli è rimasto l’unico figlio di quella madre e suo padre lo ama”.
Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.
Egli nella sua vecchiaia ebbe la podàgra
It was the party that Ricky Wurman never had in the sense that he invited many of his old friends, including myself.
Era la festa che Ricky Wurman non ha mai avuto nel senso che invitò molti dei suoi vecchi amici, me compreso.
5.4550349712372s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?